Diễn Văn Của ĐTC Trong Cuộc Gặp Gỡ Cộng Đoàn Do Thái Ở
Slovakia
Đức Thánh Cha mời gọi người Do Thái ở Slovakia
hãy dấn thân để hình ảnh của Thiên Chúa trong con người không bị xúc phạm. Ngài
khích lệ: "Giữa bao bất hòa làm ô nhiễm thế giới, hãy luôn là chứng nhân
của hòa bình"
DIỄN
VĂN CỦA ĐTC TRONG BUỔI GẶP GỠ CỘNG ĐOÀN DO THÁI
Quảng
trường Rybné náme, Bratislava 13/09/2021
Anh chị
em thân mến,
Chào
anh chị em! Tôi cám ơn những lời chào đón thân tình và chứng từ của anh chị em.
Như một người hành hương, tôi đến để thăm viếng nơi này và để được nó đánh
động. Quảng trường này là nơi rất có ý nghĩa đối với cộng đoàn của anh chị em.
Nó giữ cho ký ức về lịch sử phong phú được sống động. Trong nhiều thế kỷ nó đã
là một phần của khu vực Do Thái. Tại đây, vị rabbi nổi tiếng Chatam Sofer đã
làm việc. Ở đây có một hội đường Do Thái bên cạnh Nhà thờ chính toà Triều
Thiên. Như chúng ta đã nghe, khung cảnh kiến trúc là một biểu hiện của sự chung
sống hòa bình của hai cộng đồng, một biểu tượng hiếm có và có sức khơi dậy, và
một dấu hiệu nổi bật của sự hiệp nhất nhân danh Thiên Chúa của các tổ phụ của
chúng ta. Ở đây, giống như rất nhiều người trong số họ, tôi cũng cảm thấy khao
khát được “cởi giày dép” ở một nơi được chúc phúc bởi tình huynh đệ nhân loại
nhân danh Đấng Tối Cao.
Tuy
nhiên, trong thời gian sau đó, Danh Thiên Chúa đã bị sỉ nhục: trong cơn giận dữ
điên cuồng, trong Chiến tranh thế giới thứ hai, hơn một trăm ngàn người Do Thái
Slovakia đã bị giết. Trong nỗ lực xóa bỏ mọi dấu vết của cộng đồng, hội đường
Do Thái đã bị tàn phá. Kinh Thánh viết: “Ngươi không được dùng danh Đức Chúa,
Thiên Chúa của ngươi một cách bất xứng” (Xh 20, 7). Danh Thiên Chúa, Đức Chúa,
bị phỉ báng bất cứ khi nào phẩm giá độc đáo và đặc biệt của con người, được tạo
ra theo hình ảnh của Chúa, bị xúc phạm.
Ở đây,
tại nơi này, Danh của Thiên Chúa đã bị sỉ nhục, bởi vì hình thức phạm thượng
tồi tệ nhất chính là lợi dụng nó cho mục đích riêng của chúng ta, từ chối tôn
trọng và yêu thương người khác. Ở đây, khi suy tư về lịch sử của dân tộc Do
Thái được đánh dấu bằng sự thảm khốc và không thể diễn tả được này, chúng ta
xấu hổ thừa nhận rằng biết bao lần Danh cao cả của Đấng Tối Cao đã bị sử dụng
cho những hành vi phi nhân tính khôn lường! Biết bao nhiêu kẻ áp bức đã nói:
“Thiên Chúa ở cùng chúng ta”; nhưng chính họ không ở với Thiên Chúa!
Anh chị
em thân mến, lịch sử của anh chị em là lịch sử của chúng tôi, những đau khổ của
anh chị em là những đau khổ của chúng tôi. Đối với một số người trong anh chị
em, Đài tưởng niệm Shoah – Diệt chủng – là nơi duy nhất anh
chị em có thể tôn vinh ký ức của những người thân yêu của mình. Tôi hợp với anh
chị em.
Từ “zechor”
– “Hãy nhớ!” – được khắc bằng tiếng Do Thái trên Đài tưởng niệm này. Ký
ức không thể và không được nhường chỗ cho sự lãng quên, vì sẽ không có bình
minh lâu bền của tình huynh đệ trừ khi trước tiên chúng ta chia sẻ và xua tan
bóng tối đêm đen. Đối với chúng ta cũng vậy, câu hỏi của ngôn sứ vang vọng:
“Này người canh gác, đêm đến đâu rồi?” (Is 21, 11).
Bây giờ
là lúc mà hình ảnh của Thiên Chúa rực sáng nơi con người không còn bị che lấp
nữa. Chúng ta hãy giúp đỡ lẫn nhau trong nỗ lực này. Vì trong thời đại của
chúng ta cũng có rất nhiều thần tượng trống rỗng và giả dối làm ô danh Danh của
Đấng Tối Cao. Đó là các thần tượng của quyền lực và tiền bạc, những thứ được
đặt cao hơn phẩm giá con người; của thái độ thờ ơ ngoảnh mặt đi; và của các
hình thức thao túng lợi dụng tôn giáo để phục vụ quyền lực hoặc biến nó thành
điều không quan trọng. Còn nữa, việc quên đi quá khứ, sự thiếu hiểu biết biện
minh cho mọi điều, sự giận dữ và hận thù. Tôi nhắc lại: chúng ta hãy hiệp nhất
lên án mọi bạo lực và mọi hình thức bài Do Thái, và hiệp nhất làm việc để đảm
bảo rằng hình ảnh của Thiên Chúa, hiện diện nơi con người mà Người đã tạo dựng,
sẽ không bao giờ bị xúc phạm.
Thưa
anh chị em, Quảng trường này, cũng là nơi ánh sáng hy vọng tỏa sáng. Mỗi năm,
anh chị em đến đây trong dịp lễ Hanukkah để thắp sáng ngọn đèn
đầu tiên trên cây đèn menorah (cây đèn 7 nhánh của người Do
Thái). Bóng tối bị xua tan bởi sứ điệp nói rằng sự hủy diệt và sự chết
không có tiếng nói cuối cùng, nhưng là chính sự đổi mới và sự sống. Mặc dù hội
đường Do Thái ở nơi này đã bị phá huỷ, cộng đồng vẫn còn hiện diện. Một cộng
đồng sống động và cởi mở đối thoại. Ở nơi này, lịch sử của chúng ta lại gặp
nhau. Ở đây, chúng ta hãy cùng nhau khẳng định trước Thiên Chúa rằng chúng ta
sẵn sàng kiên trì trên con đường xây dựng mối quan hệ và tình bạn.
Tôi có
những kỷ niệm sống động về cuộc gặp gỡ ở Roma, vào năm 2017, với đại diện của
các cộng đồng Do Thái và Kitô giáo của anh chị em. Tôi vui mừng rằng sau đó một
Ủy ban đối thoại với Giáo hội Công giáo đã được thành lập và anh chị em đã cùng
nhau xuất bản một số tài liệu quan trọng. Thật tốt khi chia sẻ và quảng bá
những điều gắn kết chúng ta. Và thật tốt khi tiến bước, trong sự thật và sự
trung thực, theo con đường huynh đệ của việc thanh tẩy ký ức, để chữa lành
những vết thương trong quá khứ và ghi nhớ những gì tốt đẹp đã nhận và đã trao
tặng.
Theo Talmud, bất
cứ ai tiêu diệt một cá nhân thì hủy diệt cả thế giới, trong khi bất cứ ai cứu
một cá nhân sẽ cứu cả thế giới. Mọi cá nhân đều quan trọng và những gì anh chị
em đang làm thông qua các chia sẻ quan trọng của mình đều rất quan trọng. Tôi
cảm ơn anh chị em đã mở những cánh cửa ở cả hai phía.
Thế
giới của chúng ta cần những cánh cửa rộng mở. Đó là những dấu hiệu của phúc
lành cho nhân loại. Thiên Chúa phán cùng Tổ phụ Ápraham: “Nhờ ngươi mọi gia tộc
trên mặt đất sẽ được chúc phúc” (St 12, 3). Đây là chủ đề lặp đi lặp lại trong
suốt cuộc đời của các Tổ phụ (x. St 18, 18; 22, 18; 26, 4). Thiên Chúa phán với
tổ phụ Giacóp, Israel: “Dòng dõi ngươi sẽ nhiều như bụi trên đất; ngươi sẽ
lan tràn ra khắp đông tây nam bắc. Nhờ ngươi và dòng dõi ngươi, mọi gia
tộc trên mặt đất sẽ được chúc phúc” (St 28, 14).
Tại
đây, trên mảnh đất Slovakia này, miền đất gặp gỡ giữa đông và tây, bắc và nam,
xin cho gia đình con cái Israel tiếp tục nuôi dưỡng ơn gọi này, lời kêu gọi trở
thành dấu hiệu của phúc lành cho tất cả các gia đình trên trái đất. Phúc lành của
Đấng Tối Cao được tuôn đổ trên chúng ta, bất cứ khi nào Người thấy một gia đình
các anh chị em tôn trọng, yêu thương nhau và cùng nhau làm việc. Cầu xin Đấng
Toàn năng chúc lành cho anh chị em, để giữa tất cả những bất hòa đang làm ô
nhiễm thế giới của chúng ta, anh chị em luôn luôn có thể cùng nhau là chứng
nhân của hòa bình. Shalom! (Bình an!).