[The article in English]
Lk
11:37-41. Inside and Outside Cleanliness
Tác giả: Giuse LÊ
MINH THÔNG, O.P.
http://leminhthongtinmunggioan.blogspot.com/
josleminhthong@gmail.com
Ngày 21 tháng 10 năm 2012
Nội dung
I. Dẫn nhập
1. Bản văn Lc 11,37-41 (NPD/CGKPV)
2. Bối cảnh Lc 11,37-41
3. Cấu trúc Lc 11,37-54
II. Phân tích
1. Nghi thức thanh tẩy của người Do Thái
2. Tại sao Đức Giê-su không thanh tẩy trước khi ăn?
3. Bên trong và bên ngoài
4. Đấng làm ra cái bên ngoài và bên trong
5. “Hãy bố thí” (Give for alms)
III. Kết luận
Thư mục
I. Dẫn nhập
Để chuẩn bị phân tích đoạn văn Lc 11,37-41, chúng tôi sẽ trình
bày ba mục: (1) Bản văn Lc 11,37-41 (bản dịch NPD/CGKPV, ấn bản 2011); (2) Bối
cảnh văn chương của đoạn văn Lc 11,37-41; (3) Cấu trúc đoạn văn lớn Lc
11,37-54. Đoạn văn phân tích trong bài viết này (11,37-41) là phần đầu của đoạn
văn lớn (11,37-54).
1. Bản văn Lc 11,37-41 (NPD/CGKPV)
37 Đức Giê-su đang nói, thì có
một ông Pha-ri-sêu mời Người đến nhà dùng bữa. Tới nơi, Người liền vào bàn ăn. 38 Thấy vậy, ông Pha-ri-sêu lấy làm lạ vì
Người không rửa tay trước bữa ăn. 39 Nhưng Chúa nói
với ông ấy rằng: “Thật, nhóm Pha-ri-sêu các người, bên ngoài chén đĩa, thì các
người rửa sạch, nhưng bên trong các người thì đầy những chuyện cướp bóc, gian
tà. 40 Đồ ngốc! Đấng làm ra cái bên ngoài lại
đã không làm ra cái bên trong sao? 41 Tốt hơn, hãy bố
thí những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các
người.
2. Bối cảnh Lc 11,37-41
Lc 11,37-41 nối kết với ý tưởng của đoạn văn trước (11,29-36) và
đoạn văn sau (11,42-54). Trước hết ở 11,29, Đức Giê-su nói với đám đông: “Thế
hệ này là một thế hệ gian ác; chúng xin dấu lạ. Nhưng chúng sẽ không được thấy
dấu lạ nào, ngoài dấu lạ ông Giô-na” (11,29). Ý tưởng “Thế hệ này là một thế hệ
gian ác” sẽ gặp lại ở đoạn văn 11,37-41, trong đó Đức Giê-su khiển trách người
Pha-ri-sêu: “Bên trong các người thì đầy những chuyện cướp bóc, gian tà” (11,39b).
Đề tài nối kết thứ hai là lời Đức Giê-su tuyên bố về “ánh sáng”
và “bóng tối” ở 11,35-36: “35 Vậy hãy coi chừng kẻo ánh sáng nơi anh
lại thành bóng tối. 36 Nếu toàn thân
anh sáng, không có phần nào tối tăm, thì nó sẽ sáng hoàn toàn, như khi đèn toả
sáng chiếu soi anh.” Đề tài “ánh sáng” và “bóng tối” nơi con người này
nối kết với đề tài “bên ngoài” và “bên trong” con người ở 11,37-41. Đức Giê-su
đã làm lộ ra những điều đen tối trong lòng những người Pha-ri-sêu và các nhà
thông luật (11,37-54). Khi họ “sạch bên ngoài” nhưng lại “đen tối bên trong”
thì “ánh sáng nơi họ đã thành bóng tối” (x. 11,35).
3. Cấu trúc Lc 11,37-54
Lc 11,37-41 là phần đầu tiên của đoạn văn lớn hơn (Lc 11,37-54).
Trong đoạn văn lớn này Đức Giê-su khiển trách những người Pha-ri-sêu và các nhà
thông luật với những lời nặng nề: “Đồ ngốc!” (11,40) và “Khốn cho các người!”
(11,42.43.44.46.47.52). Đoạn văn Lc 11,37-54 mở đầu với lời mời của người
Pha-ri-sêu. Ông ấy mời Đức Giê-su đến dùng bữa. Đức Giê-su nhận lời mời, và khi
tới nơi Người liền vào bàn ăn (11,37b). Đoạn văn kết thúc khi Đức Giê-su đi ra
khỏi đó (11,53). Người thuật chuyện kể ở cuối đoạn văn 11,37-54: “Khi Đức
Giê-su ra khỏi đó, các kinh sư và các người Pha-ri-sêu bắt đầu căm giận Người
ra mặt, và vặn hỏi Người về nhiều chuyện” (11,53). Đoạn văn lớn 11,37-54 có cấu
trúc như sau:
Trao đổi trong bối cảnh một bữa ăn là đặc điểm hoạt động của Đức
Giê-su trong Tin Mừng Lu-ca. Bối cảnh câu chuyện là có một người Pha-ri-sêu mời
Đức Giê-su đến nhà dùng bữa. Đức Giê-su nhận lời mời, Người đến nhà người
Pha-ri-sêu và vào bàn ăn (11,37). Sự căng thẳng nảy sinh khi “ông Pha-ri-sêu
lấy làm lạ vì Người không rửa tay trước bữa ăn” (11,38). Người thuật chuyện cho
biết phản ứng của người Pha-ri-sêu, chứ người này không lên tiếng trong câu
chuyện. Như thế, trong toàn bộ đoạn văn lớn 11,37-54 chỉ một mình Đức Giê-su
lên tiếng và Người làm lộ ra những gì ẩn dấu trong lòng con người. Theo mạch
văn, những người Pha-ri-sêu và các nhà thông luật hiện diện trong bữa văn và
hai nhóm này xuất hiện nối tiếp nhau, trước hết là nhóm những người Pha-ri-sêu
(11,37-44), tiếp đến là nhóm các nhà thông luật (11,45-52).
II. Phân tích
Đoạn văn ngắn 11,37-41 được phân tích qua năm ý: (1) Nghi thức
thanh tẩy của người Do Thái; (2) Tại sao Đức Giê-su không thanh tẩy trước khi
ăn? (3) Bên trong và bên ngoài; (4) Đấng làm ra cái bên ngoài và bên trong; (5)
“Hãy bố thí” (Give for alms).
1. Nghi thức thanh tẩy của người Do Thái
Người thuật chuyện dùng động từ Hy Lạp “baptizô” (thanh tẩy,
phép rửa) trong câu: “Người [Đức Giê-su] không thanh tẩy (ebaptisthê) trước bữa
ăn” (11,38). Động từ “baptizô” có nghĩa “làm phép rửa”, “phép dìm”, nghĩa là
dìm vào nước để thực hiện “phép rửa”. Nghi thức này được Gio-an Tẩy Giả thực
hiện trong sông Gio-đan. Các Ki-tô hữu cũng dùng từ “baptizô” (thanh tẩy, thánh
tẩy, phép rửa) để chỉ nghi thức gia nhập Ki-tô Giáo.
Trong bối cảnh Lc 11,37-41, động từ “baptizô” (to baptize, to
wash) nói đến nghi thức thanh tẩy của người Do Thái. Mạch văn cho phép hiểu
rằng, không chỉ là rửa tay, bởi vì trong trình thuật Đức Giê-su nói về “sạch”
và “không sạch” cả “bên trong” lẫn “bên ngoài” chén đĩa. Hình ảnh này được áp
dụng cho “sạch” và “không sạch” cả “bên trong” lẫn “bên ngoài” con người. Khi
áp dụng cho con người hình ảnh “sạch” và “không sạch” có hai tầng ý nghĩa:
“sạch” và “không sạch” của thân thể và của tâm hồn. Thanh tẩy là nghi thức rất
quan trọng đối với nhóm Pha-ri-rêu. Vì thế, nhân dịp bữa ăn, Đức Giê-su đã mặc
khải cho các nhân vật trong câu chuyện cũng như cho độc giả biết thế nào là
thanh tẩy theo như ý muốn của Thiên Chúa.
2. Tại sao Đức Giê-su không thanh tẩy trước khi ăn?
Tại sao Đức Giê-su không thanh tẩy trước khi dùng bữa tại nhà
người Pha-ri-sêu? Theo quan điểm của người Pha-ri-sêu thì Đức Giê-su đã không
tuân giữ nghi thức thanh tẩy. Tuy nhiên, nếu đọc Tin Mừng như là câu chuyện
được viết cho cộng đoàn Lu-ca, thì cách ứng xử của Đức Giê-su cho thấy cách
sống của cộng đoàn các môn đệ. Cộng đoàn đón nhận sách Tin Mừng Lu-ca là cộng
đoàn tín hữu mà đa số thành viên đến từ thế giới dân ngoại, chứ không phải từ
thế giới Do Thái Giáo. Các Ki-tô hữu dân ngoại không buộc phải tuân giữ nghi
thức thanh tẩy của Do Thái Giáo.
Trong bản văn, người thuật chuyện gọi Đức Giê-su là “Chúa”
(kurios) ở 11,39: “Nhưng Chúa (kurios) nói với ông ấy rằng:…” Uy quyền của Đức
Giê-su trong việc nói lên sự thật trong lòng con người chứng tỏ người là Đấng
mặc khải ý định của Thiên Chúa. Đức Giê-su là “Chúa” của cộng đoàn và Người
giảng dạy cách thức mới để bước vào tương quan với Thiên Chúa là Cha, qua trình
Đức Giê-su mời gọi mọi người sống theo giáo huấn của Người.
3. Bên trong và bên ngoài
Đức Giê-su khiển trách những người Pha-ri-sêu: “Thật, nhóm
Pha-ri-sêu các người, bên ngoài chén đĩa, thì các người rửa sạch, nhưng bên
trong các người thì đầy những chuyện cướp bóc, gian tà” (11,39). Có sự so sánh
giữa “bên trong” và “bên ngoài” chén đĩa với “bên trong” và “bên ngoài” con
người. “Bên ngoài” chén đĩa song song với nghi thức thanh tẩy “bên ngoài” con
người. “Bên trong” chén đĩa song song với những ý định “trong lòng” con người.
Những người Pha-ri-sêu ở 11,39 là trường hợp “ánh sáng nơi họ lại thành bóng
tối” mà Đức Giê-su đã nói trước đó (11,34-35). Bên ngoài họ quan tâm đến việc
tuân giữ nghi thức thanh tẩy, nhưng “bên trong” lại đầy sự dữ. Đức Giê-su tố
cáo họ vì họ không thống nhất giữa bên trong và bên ngoài. Họ lo làm sạch bên
ngoài, nhưng trong lòng họ lại không sạch, vì chứa đầy đen tối, gian tà và cướp
bóc.
4. Đấng làm ra cái bên ngoài và bên trong
Câu hỏi tu từ của Đức Giê-su: “Đấng làm ra cái bên ngoài lại đã
không làm ra cái bên trong sao?” (11,40) dùng hình ảnh “người làm ra” (maker).
Hình ảnh này vừa áp dụng cho người làm ra chén đĩa, vừa áp dụng cho Thiên Chúa
là Đấng làm ra con người. Vì thế, con người chịu trách nhiệm về những ý định
“bên trong” cũng như việc tuân giữ nghi thức “bên ngoài”. Thiên Chúa là Đấng
thấu suốt lòng dạ con người, nên Thiên Chúa biết những ý định đen tối và gian
tà trong lòng con người. Vậy chúng ta phải làm gì để thanh tẩy “bên trong” và
“bên ngoài” như Thiên Chúa mong muốn?
5. “Hãy bố thí” (Give for alms)
Đức Giê-su cho biết cách thức để làm cho “bên trong” và “bên
ngoài” được thanh sạch, đó là “bố thí” (give for alms). Người nói: “Hãy bố thí
những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các người”
(11,41). Trong câu này, “thanh tẩy bên trong” được thực hiện trước “thanh tẩy bên
ngoài”. Nói cách khác, sự thanh sạch bên trong được diễn tả ra bên ngoài bằng
hành động “bố thí”, “chia sẻ” với người khác. Đức Giê-su dùng hình ảnh: Bố thí
những gì ở bên trong chén đĩa cho người túng thiếu. Hành động liên đới này sẽ
thanh tẩy lòng con người khỏi sự gian tà, độc ác. Thực hành bác ái: “bố thí” và
“chia sẻ” là những hành động bên ngoài có khả năng thanh tẩy và làm sạch cả
“bên ngoài” lẫn “bên trong”, như Đức Giê-su nói: “Bấy giờ mọi sự sẽ trở nên
trong sạch cho các người” (10,41b). Nghĩa là mọi sự “bên ngoài” và “bên trong”
đều được thanh sạch.
III. Kết luận
Câu chuyện nhấn mạnh đề tài “bên trong” và “bên ngoài”. Đức
Giê-su làm lộ ra lối sống không thống nhất giữa “thực hành nghi thức thanh tẩy
bên ngoài” và sự thật bên trong: đầy những chuyện đen tối. Những người
Pha-ri-sêu lo tuân giữ nghi thức bên ngoài mà bỏ qua sự thống nhất cần thiết
giữa “ý định bên trong” và “thể hiện ra bên ngoài”. Bởi vì cả “bên ngoài” lẫn
“bên trong” đều do Thiên Chúa làm ra, nên không thể bỏ qua hay xem nhẹ một
trong hai. Thực ra, do thiếu quy hướng nền tảng về Thiên Chúa, mà việc thực
hành nghi thức thanh tẩy của người Pha-ri-sêu đã mất hết ý nghĩa, bởi vì “bên
ngoài” mâu thuẫn với “bên trong”.
Sự kiện người Pha-ri-sêu mời Đức Giê-su tới dùng bữa cho thấy người
này có cảm tình với Đức Giê-su, nhân dịp này Đức Giê-su mời gọi thính giả và
độc giả thực hiện cách thức “thanh tẩy” có khả năng làm cho con người được
trong sạch cả “bên trong” lẫn “bên ngoài”. Đó là “hãy bố thí” để mọi sự cả
trong lẫn ngoài trở nên trong sạch. Đây là cách thức thanh tẩy Thiên Chúa mong
muốn./.
Thư mục
[1986] Joseph A. FITZMYER, The
Gospel According to LUKE (X – XXIV), (Anchor Bible 28A),
[1991] Luke Timothy JOHNSON, The
Gospel of Luke, (Sacra Pagina
Series 3), Collegeville (MN), The Liturgical Press, 1991, xiv-466 p.
[1997] Joel B. GREEN, The
Gospel of LUKE, (The New
International Commentary on the New Testament [NICNT]), Grand
Ngày 21 tháng 10 năm 2012
Nguồn: http://leminhthongtinmunggioan.blogspot.com/2012/10/lc-1137-41-thanh-tay-ben-trong-va-ben.html