Sứ Điệp URBI ET ORBI của ĐTC Phan-xi-cô nhân dịp Đại Lễ Giáng Sinh
2018
Anh chị em thân mến, xin chúc anh chị em một Đại Lễ Giáng Sinh đầy
vui mừng!
Cha xin tái mang đến cho anh chị em - hỡi các tín hữu Rô-ma và
những người hành hương, cũng như tất cả anh chị em đang hiệp thông với chúng ta
trên khắp thế giới -, một Tin Mừng từ Bê-lem: „Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loại người Chúa
thương“ (Lc 2,14).
Giống như các mục đồng, tức những người đầu tiên đã hối hả đi tới
hang đá, chúng ta ngỡ ngàng đứng trước dấu chỉ mà Thiên Chúa ban cho chúng ta:
trước một hài nhi, „được bọc tã và nằm
trong máng cỏ“ (Lc 2,12). Trong thinh lặng, chúng ta hãy quỳ gối và tôn thờ.
Và Hài Nhi mà Đức Trinh Nữ Maria đã sinh hạ cho chúng ta sẽ nói
với chúng ta điều gì? Sứ Điệp phổ quát của Đại Lễ Giáng Sinh là gì? Sứ Điệp ấy
nói với chúng ta rằng, Thiên Chúa là một người Cha tốt lành, và tất cả chúng ta
đều là anh chị em.
Chân lý ấy chính là nền tảng cho viễn tượng Ki-tô giáo về nhân
loại. Nếu không có tình huynh đệ mà Chúa Giê-su đã tặng ban cho chúng ta, thì tất
cả mọi nỗ lực của chúng ta trong việc có được một thế giới công bằng, cũng sẽ
chỉ giữ lại được một nhịp thở ngắn, và ngay cả những kế hoạch tốt nhất cũng đều
có nguy cơ trở thành những cấu trúc vô hồn.
Vì thế, niềm mong muốn của Cha nhân dịp Đại Lễ Giáng Sinh chính
là một mong ước về tình huynh đệ.
Tình huynh đệ giữa những con người thuộc mọi quốc gia và văn
hóa.
Tình huynh đệ giữa những con người với những quan điểm khác
nhau, nhưng có khả năng kính trọng và lắng nghe nhau.
Tình huynh đệ giữa những con người thuộc các tôn giáo khác nhau.
Chúa Giê-su đã đến để mạc khải dung nhan Thiên Chúa cho tất cả những ai kiếm
tìm Ngài.
Và dung nhan Thiên Chúa đã biểu lộ trong một khuôn mặt nhân loại
cụ thể. Ngài không xuất hiện với tư cách là một Thiên Thần, nhưng với tư cách là
một con người, tại một nơi xác định và vào một thời điểm nhất định. Bằng cách
đó, với mầu nhiệm Nhập Thể của mình, Con Thiên Chúa đã làm cho chúng ta hiểu rõ
rằng, ơn cứu độ diễn ra qua Tình Yêu, qua sự đón nhận và sự kính trọng trước
nhân tính nghèo hèn này của chúng ta, tức nhân tính mà tất cả chúng ta đều tham
dự vào trong sự đa dạng lớn lao của các chủng tộc, ngôn ngữ và văn hóa, nhưng tất
cả đều là những người anh chị em trong một nhân loại!
Vì thế, sự khác biệt của chúng ta không gây hại cho mình, nó
không phải là một sự nguy hiểm; đúng hơn, nó là một sự phong phú. Giống như một
nghệ sĩ muốn bài trí bức tranh khảm của mình: Nếu có sẵn những viên đá với nhiều
sắc màu thì sẽ tốt hơn là chỉ làm việc với một ít màu sắc!
Kinh nghiệm của các gia đình dậy cho chúng ta biết điều này: với
tư cách là những người anh chị em, chúng ta có nhiều điều khác biệt, và không
phải lúc nào chúng ta cũng hiệp nhất; nhưng có một mối liên kết không thể xóa
nhòa mà nó nối kết chúng ta lại, và Tình Yêu của cha mẹ giúp chúng ta thích có
nhau. Điều tương tự cũng được áp dụng cho gia đình nhân loại; tuy nhiên, ở đây
Thiên Chúa „Cha“ chính là nền tảng và là sức mạnh của tình huynh đệ chúng ta.
Đại Lễ Giáng Sinh này cho phép chúng ta tái khám phá ra những mối
dây huynh đệ mà chúng liên kết từng người chúng ta lại với nhau với tư cách là
những con người và mọi dân nước. Nơi những người Israel và những người
Palestina, vấn đề tùy thuộc ở chỗ tái tiến hành cuộc đối thoại và bước đi trên
con đường hòa bình. Vì thế, ước chi sẽ sớm kết thúc cuộc xung đột kéo dài hơn bảy
thập niên qua mà nó đang xé nát mảnh đất đã được Thiên Chúa chọn để biểu lộ
dung nhan đầy Tình Yêu của Ngài.
Cầu xin Hài Đồng Giê-su ban cho dân tộc Syria đáng yêu nhưng
đang bị hành hạ, được tái tìm thấy tình huynh đệ sau nhiều năm chiến tranh. Ước
chi cộng đồng quốc tế sẽ dấn thân với sự cương quyết để một giải pháp chính trị
được tìm thấy, mà giải pháp ấy sẽ gạt sang một bên những mối chia rẽ và những mối
quan tâm cá nhân, để dân tộc Syria, và đặc biệt là những người đang phải rời bỏ
vùng đất của mình cũng như đang phải kiếm tìm một nơi trú ẩn ở bất cứ nơi đâu,
đều có thể tái được sống trong bình an tại quê hương xứ sở của mình.
Đối với Giê-men, Cha nâng cao niềm hy vọng rằng, cuộc đình chiến
đang được điều đình bởi cộng đồng quốc tế, sẽ có thể dứt khoát mang đến cảm
giác nhẹ nhàng cho nhiều em bé cũng như cho các cư dân đang bị kiệt lực bởi chiến
tranh và nạn đói kém.
Và Cha nghĩ tới Phi Châu, nơi có hàng triệu người đang phải đau
khổ vì phải trốn chạy và bị trục xuất, cũng như đang cần tới sự trợ giúp nhân đạo
và sự chăm sóc với lương thực thực phẩm. Cầu xin Hài Đồng Thiên Chúa, vua hòa
bình, khiến các loại vũ khí phải im hơi lặng tiếng, và làm cho buổi tân rạng
đông của tình huynh đệ mọc lên trên toàn châu lục này. Ước chi Ngài sẽ chúc
lành cho những nỗ lực của tất cả những ai đang dấn thân cho việc thúc đẩy những
tiến trình hòa giải cả trên bình diện chính trị lẫn xã hội.
Ước chi Đại Lễ Giáng Sinh sẽ củng cố những mối dây huynh đệ mà
chúng đang liên kết bán đảo Triều Tin, cũng như cho phép bán đảo này tiến về
phía trước trên con đường xích lại gần nhau mà hai bên đã chọn. Ước chi người
ta sẽ tìm ra những giải pháp thống nhất mà những giải pháp đó sẽ bảo đảm cho tất
cả mọi người sự tiến bộ cũng như sự bình an.
Ước chi mùa ân sủng này sẽ cho phép Venezuela tái đạt tới được sự
hiệp nhất. Ước chi tất cả các nhóm xã hội sẽ đều có thể làm việc với tình huynh
đệ cho sự phát triển của đất nước và giúp đỡ các tầng lớp dân cư yếu kém nhất.
Ước gì Thiên Chúa, Đấng đến với thế giới, cất bớt gánh nặng cho
dân tộc Ucraia thân yêu, mà việc cất bớt gánh nặng này sẽ giúp tái chiếm lại nền
hòa bình lâu bền vẫn đang còn thiếu vắng. Chỉ với hòa bình, mà nền hòa bình ấy
tôn trọng quyền lợi của mỗi quốc gia, thì đất nước đang phải trải qua những nỗi
khổ đau này mới có thể được nghỉ ngơi cũng như có thể phục hồi nguyên trạng những
điều kiện sống đúng phẩm giá cho những công dân của mình. Cha gần gũi với những
cộng đoàn Ki-tô giáo của vùng này, cũng như cầu nguyện để cho những cộng đoàn ấy
có thể thắt chặt các mối tương quan huynh đệ và bằng hữu.
Trước Hài Nhi Ki-tô, ước gì các công dân của Nicaragua thân yêu
sẽ có thể tái cảm thấy mình như là những người anh chị em, để không phải những
chia rẽ và những mối bất hòa sẽ chiếm ưu thế, nhưng tất cả đều nỗ lực để giao
hòa và cùng kiến tạo tương lai của đất nước.
Cha muốn nhắc mọi người nhớ tới tất cả những dân tộc đang phải
chịu đựng sự thuộc địa hóa về ý thức hệ, về văn hóa và về kinh tế, và đang thấy
sự tự do và căn tính của mình bị gây hại. Đồng thời, Cha cũng nghĩ tới các dân
tộc đang phải chịu đựng nạn đói khát cũng như đang phải chịu đựng việc thiếu thốn
những điều kiện trong lãnh vực giáo dục và y tế.
Một cảm nghĩ đặc biệt xin được dành cho những người anh chị em của
chúng ta đang phải cử hành Đại Lễ Giáng Sinh của Chúa trong một môi trường khó
khăn – nếu không muốn nói là thù địch. Niềm cảm nghĩ này cũng đặc biệt được hướng
đến những nơi mà ở đó, cộng đoàn các Ki-tô hữu đang là một nhóm thiểu số nhưng
đôi khi dễ bị tổn thương và bị bỏ qua. Ước gì Thiên Chúa ban cho những cộng
đoàn ấy cũng như cho tất cả các nhóm thiểu số đều được sống trong bình an, và
những quyền lợi của họ, đặc biệt là sự tự do tôn giáo, sẽ đều được nhìn nhận.
Ước chi Hài Nhi bé nhỏ và đang rét run mà hôm nay chúng ta chiêm
ngưỡng trong hang đá, bảo vệ tất cả mọi hài nhi trên trái đất này, cũng như bảo
vệ tất cả những ai yếu đuối, không nơi nương tựa và bị loại bỏ. Đồng thời, ước
gì chúng ta sẽ đón nhận được tất cả niềm bình an và ơn an ủi phát xuất cừ cuộc Giáng
Sinh của Đấng Cứu Độ, và vì chúng ta đã được Cha trên trời yêu thương, nên ước
gì chúng ta sẽ hiểu biết nhau với tư cách là những người anh chị em, cũng như
có thể sống tương xứng!
Bao lơn Đền Thờ Thánh
Phê-rô
Trưa thứ Ba ngày 25 tháng
12 năm 2018
Đại Lễ Chúa Giáng Sinh
ĐTC Phan-xi-cô
Lm Đa-minh Thiệu O.Cist
– chuyển ngữ