Đức Thánh Cha Công Bố Sứ Điệp Giáng Sinh Và Ban Phép Lành Toàn Xá

G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA 25/12/2021

Đức Thánh cha Phanxicô tố giác các xung đột và xin Chúa ban ơn đối thoại cho mọi người, cũng như cầu cho những đất nước và dân tộc còn chịu đau khổ.

Đức Thánh cha bày tỏ lập trường trên đây, trong buổi công bố Sứ điệp Giáng sinh và ban phép lành với ơn toàn xá cho Roma và toàn thế giới, trưa ngày lễ Giáng sinh 25 tháng Mười Hai năm 2021.

Khác với năm ngoái bị phong tỏa vì đại dịch, buổi công bố sứ điệp diễn ra tại Hội trường Phép lành, trước sự hiện diện của khoảng 50 giáo dân và nữ tu.

Năm nay, buổi công bố này diễn ra lúc 12 giờ, từ bao lơn chính của Đền thờ thánh Phêrô nhìn xuống Quảng trường, trước sự hiện diện của gần 30.000 tín hữu Roma và khách hành hương, dưới bầu trời mưa nhẹ, và có sự tham dự của ban nhạc cùng với đội quân danh dự của Vệ binh Thụy Sĩ, Hiến binh Vatican và liên quân Italia.

Buổi lễ được các cơ quan truyền thông Vatican và nhiều nước trực tiếp truyền hình và truyền thanh.

Sứ điệp của Đức Thánh cha

Trong Sứ điệp Giáng sinh, Đức Thánh cha nói: Anh chị em thân mến, chúc mừng lễ Giáng sinh!

Ý nghĩa Chúa Giáng sinh: đối thoại với con người

Lời Chúa, sáng tạo thế giới và mang lại ý nghĩa cho lịch sử và hành trình của con người, đã nhập thể và đến ở giữa chúng ta. Lời Chúa xuất hiện như một tiếng thì thầm, như tiếng rì rào của một cơn gió nhẹ, để làm cho tâm hồn mỗi người nam nữ cởi mở đối với mầu nhiệm được tràn đầy kinh ngạc.

Ngôi Lời đã làm người để đối thoại với chúng ta. Thiên Chúa không muốn độc thoại, nhưng đối thoại. Vì chính Thiên Chúa, Cha và Con và Thánh Thần, là đối thoại, là sự hiệp thông yêu thương và sức sống vĩnh cửu và vô biên.

Khi đến trần thế, nơi nhân vị của Ngôi Lời nhập thể, Thiên Chúa đã tỏ cho chúng ta con đường gặp gỡ và đối thoại. Đúng hơn, chính Ngài đã thể hiện nơi mình con Đường này, để chúng ta có thể nhận ra và tiến bước trên con đường đó trong tín thác và hy vọng.

Xu hướng thiếu đối thoại

Anh chị em thân mến, “thế giới sẽ ra sao nếu không có sự kiên nhẫn đối thoại của bao nhiêu người quảng đại giữ cho các gia đình và cộng đoàn được hiệp nhất” (Ft 198). Trong thời đại dịch này chúng ta càng thấy rõ điều đó. Khả năng tương quan xã hội của chúng ta bị thử thách nặng nề; có sự củng cố xu hướng khép kín vào mình, tự làm một mình, từ khước ra ngoài, gặp gỡ nhau, cộng tác với nhau. Và cả trên bình diện quốc tế có nguy cơ không muốn đối thoại, nguy cơ cuộc khủng hoảng phức tạp đưa tới sự chọn lựa những con đường tắt thay vì những con đường đối thoại dài hơn; nhưng trong thực tế, chỉ có những con đường đối thoại mới dẫn đến giải pháp cho những cuộc xung đột và mưu ích chung lâu dài.

Thế giới quen thuộc với xung đột

Thực vậy, trong khi lời loan báo Chúa Cứu Thế giáng sinh, nguồn mạch của hòa bình chân thực, tái vang dội quanh chúng ta, chúng ta thấy còn bao nhiêu xung đột, khủng hoảng và mâu thuẫn. Chúng dường như không bao giờ hết và hầu như chúng ta không còn nhận thấy điều đó nữa. Chúng ta trở nên quen thuộc với chúng đến độ những thảm trạng vô biên xảy ra từ nay không còn được nói đến nữa; chúng ta có nguy cơ không còn nghe thấy tiếng kêu đau khổ và tuyệt vọng của bao nhiêu anh chị em chúng ta nữa.

Nhân dân Syria, Irak, Yemen

Chúng ta hãy nghĩ đến nhân dân Syria, từ hơn 10 năm nay sống một cuộc chiến tranh làm cho bao nhiêu người chết và vô số người tị nạn. Chúng ta hãy nhìn đến Irak vẫn còn vất vả trong việc trỗi dậy sau một cuộc xung đột dài. Chúng ta hãy lắng nghe tiếng kêu của các trẻ em vọng lên từ Yemen, nơi mà một thảm trạng vĩ đại bị mọi người quên lãng, từ nhều năm đang diễn ra trong thinh lặng, tạo nên chết chóc mỗi ngày.

Israel và Palestine, Liban

Chúng ta hãy nhớ đến những căng thẳng liên tục giữa người Israel và Palestine, kéo dài mà không có giải pháp, với những hậu quả ngày càng tệ hại hơn về xã hội và chính trị. Chúng ta đừng quên Bethlehem, nơi Chúa Giêsu đã chào đời, đang sống những những thời kỳ khó khăn cả về mặt kinh tế vì đại dịch, cản trở các khách hành hương đến Thánh địa, với những hậu quả tiêu cực đối với đời sống của dân chúng. Chúng ta hãy nghĩ đến Liban, đang đau khổ vì một cuộc khủng hoảng chưa từng có với những hoàn cảnh kinh tế và xã hội rất đáng lo âu.

Dấu chỉ hy vọng

Nhưng này đây, giữa đêm đen, có một dấu chỉ hy vọng! Ngày hôm nay, “tình yêu chuyển động mặt trời và các tinh tú khác” (Par. Giáo Hội XIII, 145), như thi hào Dante nói, đã nhập thể làm người. Ngài đến trong hình dạng con người, đã chia sẻ những thảm kịch của chúng ta, và đã phá đổ bức tường dửng dưng lãnh đạm của chúng ta. Trong đêm khuya giá lạnh, đôi cánh tay bé nhỏ của Ngài hướng về chúng ta: Ngài cần mọi sự nhưng đang đến để ban cho chúng ta tất cả. Chúng ta hãy cầu xin Ngài sức mạnh để cởi mở đối với đối thoại. Trong ngày lễ này, chúng ta hãy khẩn xin Chúa khơi dậy nơi tâm hồn chúng ta tất cả những khao khát hòa giải và huynh đệ. Chúng ta hãy dâng lên Ngài lời khẩn nguyện của chúng ta.

Cầu cho Trung Đông, Afghanistan

Lạy Chúa Hài Đồng, xin ban an bình và hòa hợp cho Trung Đông và toàn thế giới. Xin nâng đỡ những người đang dấn thân trợ giúp nhân đạo cho các dân tộc buộc lòng phải trốn chạy khỏi quê hương của họ; xin củng cố nhân dân Afghanistan, từ hơn 40 năm nay bị thử thách nặng nề vì những cuộc xung đột đã thúc đẩy nhiều người phải bỏ nước ra đi.

Myanmar

Lạy Vua muôn dân, xin giúp các chính quyền bình định các xã hội bị đảo lộn vì những căng thẳng và xung khắc. Xin nâng đỡ nhân dân Myanmar, nơi mà sự bất bao dung và bạo lực nhiều khi giáng xuống cho cả cộng đoàn Kitô và các nơi thờ phượng, và che mất khuôn mặt hòa bình của nhân dân nước này.

Ucraina

Xin Chúa là ánh sáng và đỡ nâng cho người đang tin tưởng và hoạt động, dù phải đi ngược dòng, để bênh vực gặp gỡ và đối thoại, cũng như không để cho những di căn của một cuộc xung đột ung thư tại Ucraina lan rộng.

Etiopia, Sahel, Bắc Phi, Sudan và Nam Sudan

Lạy Vua Hòa Bình, xin Chúa giúp đỡ Etiopia tìm lại con đường hòa giải và hòa bình qua một đối thoại chân thành, đặt lên hàng đầu những nhu cầu của dân chúng. Xin Chúa lắng nghe tiếng kêu của nhân dân vùng Sahel đang chịu bạo lực vì nạn khủng bố quốc tế. Xin đoái nhìn các dân tộc ở các nước Bắc Phi đang buồn sầu vì những chia rẽ, thất nghiệp và chênh lệch kinh tế; xin thoa dịu những anh chị em đang đau khổ vì các cuộc nội chiến tại Sudan và Nam Sudan.

Mỹ châu

Xin làm cho các giá trị liên đới, hòa giải và sống chung hòa bình được trổi vượt trong tâm hồn các dân tộc ở Mỹ châu, nhờ đối thoại, tôn trọng nhau và nhìn nhận các quyền cũng như các giá trị văn hóa của mọi người.

Phụ nữ và trẻ em

Lạy Con Thiên Chúa, xin an ủi các nạn nhân bạo lực chống phụ nữ đang lan tràn trong thời đại dịch này. Xin Chúa ban hy vọng cho các trẻ em và thiếu niên bị nạn bắt nạt và lạm dụng. Xin ban ơn an ủi và lòng quí mến cho những người già, nhất là những người bị cô độc hơn. Xin ban sự thanh thản và hiệp nhất cho các gia đình, là nơi giáo dục đầu tiên và là nền tảng của xã hội.

Khủng hoảng y tế

Lạy Thiên Chúa-ở-cùng chúng con, xin ban sức khỏe cho các bệnh nhân và soi sáng cho tất cả những người thiện chí tìm được những giải pháp thích hợp nhất để vượt thắng cuộc khủng hoảng y tế và những hậu quả của nó. Xin làm cho các tâm hồn trở nên quảng đại, để đưa những săn sóc chữa trị cần thiết, nhất là các vắc xin cho các dân tộc túng thiếu nhất. Xin thưởng công cho tất cả những người quan tâm và tận tụy trong việc chăm sóc các thân nhân, bệnh nhân và những người yếu nhất.

Nạn nhân chiến tranh, di dân và tị nạn

Lạy Chúa Hài Đồng Bethlehem, xin sớm cho bao nhiêu tù nhân của chiến tranh, các thường dân và quân nhân, của những cuộc xung đột gần đây, và cho những người đang bị cầm tù vì những lý do chính trị. Xin Chúa đừng để chúng con dửng dưng trước thảm kịch của những người di dân, tị nạn và những người phải trốn chạy. Đôi mắt của họ đang xin chúng con đừng ngoảnh mặt đi nơi khác, đừng chối bỏ nhân tính liên kết chúng ta với nhau, nhưng coi thân phận của họ cũng là của chúng con và đừng quên thảm kịch của họ.

Trái đất

Lạy Ngôi Lời vĩnh cửu đã làm người vì chúng con, xin làm cho chúng con ân cần đối với căn nhà chung của chúng con, cả căn nhà này cũng đang đau khổ vì sự cẩu thả khi chúng con đối xử với nó, và xin thúc đẩy các chính quyền tim ra những hiệp định hữu hiệu để các thế hệ tới đây có thể sống trong một môi trường tôn trọng sự sống.

Anh chị em thân mến,

Bao nhiêu là khó khăn trong thời đại chúng ta, nhưng niềm hy vọng vẫn mạnh mẽ hơn, vì “một hài nhi đã sinh ra cho chúng ta” (IS 9,5). Ngài là Lời Thiên Chúa và đã trở nên hài nhi, chỉ có thể kêu khóc và cần mọi sự. Ngài đã muốn học nói, như mọi hài nhi, để chúng con học cách lắng nghe Thiên Chúa, là Cha chúng ta, học lắng nghe nhau và đối thoại như những anh chị em. Lạy Chúa Kitô, đã sinh ra cho chúng con, xin dạy chúng con cùng tiến bước với Chúa trên những nẻo đường hòa bình.

Xin chúc tất cả anh lễ Giáng sinh tốt đẹp!

Sau sứ điệp, Đức Thánh cha và mọi người đã đọc kinh Truyền tin, rồi Đức Hồng y Renato Raffaele Martino, Trưởng Đẳng Phó tế, đã thông báo cho mọi người chủ ý của Đức Thánh cha ban phép lành Tòa Thánh với ơn toàn xá cho Roma và toàn thế giới, với điều kiện thường lệ là xưng tội và cầu nguyện theo ý Đức Thánh cha.

Rồi Đức Thánh cha long trọng đọc công thức ban ơn toàn xá cho các tín hữu:

“Nhờ lời cầu nguyện và công phúc của Đức Trinh Nữ Maria, Tổng lãnh thiên thần Micae, thánh Gioan Tẩy Giả và các thánh Tông đồ Phêrô và Phaolô, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót và, sau khi mọi tội lỗi của anh chị em được tha thứ, xin Chúa Kitô dẫn đưa anh chị em đến sự sống đời đời”.

“Xin Chúa toàn năng và thương xót ban cho anh chị em ân xá, sự xá giải và tha thứ mọi tội lỗi của anh chị em, cơ hội thống hối chân thực và phong phú, một con tim luôn thống hối và một đời sống hoán cải, ơn phúc và an ủi của Chúa Thánh Linh, và sự kiên trì đến cùng trong các công việc lành”.

“Và xin phúc lành của Thiên Chúa toàn năng là Cha và Con và Thánh Thần xuống trên anh chị em và ở cùng anh chị em luôn mãi. Amen”.

Trước khi kết thúc, Đức Thánh cha chào thăm mọi người và đặc biệt nhắc đến những người đang đau khổ vì đại dịch, và xin mọi người cũng đừng quên cầu nguyện cho ngài. (Rei 25-12-2021)

 


Tin Tức Giáo Hội - Tháng 12, 2021